EENI

Idiomes per als negocis internacionals: anglès, francès, portuguès, àrab, xinès, hindi, ...

  S'observa una tendència que quanta més pressió exerceix la globalització sobre la cultura, més fort és la inèrcia cap a lo local, i l'idioma vernacle sol ser el vehicle pel qual es canalitza aquesta "localització". Aquesta tendència es manifesta per exemple, que l'usuari busca informació, i per tant compra, amb major intensitat a Internet en el seu idioma local. Grans empreses que operen a Internet estan treballant amb webs multilingües (rus, hindú, xinès, ...) com a part de la seva estratègia d'internacionalització.


Contingut:
  1. Introducció. Idiomes del món. Les "linguas franques". Els idiomes emergents (xinès, rus, hindi, ...)
  2. Anglès, Francès o Portuguès per als negocis internacionals (gramàtica, glossaris, casos de converses en àudio, ...). 
  3. Eines de traducció digitals. Portals especialitzats.

Justificació:

El 94% de la població no parla l'anglès com primera llengua. Si bé l'anglès pot ser el llenguatge dels negocis internacionals, en molts casos la comunicació o fins i tot la negociació final hauria de realitzar-se en l'idioma local. El llenguatge més útil no té per qué ser l'anglès o l'espanyol, sinó més aviat l 'idioma del nostre client, i això és especialment important a Internet.

  • Per exemple, a l'Índia, existeixen 22 idiomes reconeguts en la seva Constitució i prop de 844 dialectes. Si bé l'anglès és la "lingua franca", l'Hindú és l'idioma oficial. L'Hindú ho parlen prop de 800 milions de persones (com a primera i segona llengua). En la taula adjunta pot observar els diferents idiomes de l'Índia (en groc). Moltes empreses estan localitzant els seus sites a l'Hindi i/o als principals idiomes de l'Índia (Urdú, Bengalí, Telugu, Panyabí, Maratí, Tàmil, ...).
  • Les dades estadístiques oficials del Cens dels Estats Units indiquen que el 17,9% de ciutadans nord-americans no parlen anglès en la seva llar. El 10,7% dels nord-americans parlen espanyol i un altre 7,2% parlen un idioma diferent de l'anglès (http://www.usa.gov).La nova societat de la informació està basada en la comunicació. En un entorn cada vegada més global-digital però multilingüe, les empreses necessiten persones amb coneixements d'altres idiomes per desenvolupar polítiques de comunicació tant internes com externes per garantir la màxima difusió i aconseguir l'èxit en els mercats internacionals.

Aquesta estratègia de localització és complexa i costosa, però també és cert que disposem d'una sèrie d'eines (traductors en línia) i serveis (portals especialitzats en traduccions) que permeten a les empreses abordar aquesta localització d'una forma relativament assequible. Conèixer aquestes eines i serveis és fonamental.

A més, en el campus l'alumne disposa d'una utilitat que li permet accedir a més de 100 traductors en línia per facilitar-li el seu treball.


Inici Comerç Exterior
Sol·licitar informació
Enviar Amic
Master Comerç Exterior
Master Comerç Exterior
EENI- The Global Business School
Beques EENI
English International Business - Languages for international business
Español Comercio Exterior - Idiomas para los negocios internacionales
Français Commerce International - Langues appliqués au Commerce International
Português Comércio Exterior - Idiomas para os negócios internacionais
Italiano Commercio Estero
Deutsch Außenhandel
Русский Международном Бизнесе
汉语 外贸
العربية التجارة الخارجية فصل اللغات في التجارة الخارجية
Türkçe Uluslararasi ticaret
Română Comerţ Exterior - Comunicare de afaceri în limbi străine
Indonesia Perdagangan internasional
Việt Thương mại quốc tế
Català Exportació - Idiomes per als negocis internacionals
Portal Comerç Exterior
Països
Guia Exportació